行业新闻
  • 您现在的位置:首页 > 新闻资讯 > 行业新闻 >
  • 无尘车间装修工程应满足的几点要求!
    来源:http://www.jnyhrs.com 浏览: 发布日期:2021-02-20
    无尘车间区与控制区的建筑装修应便于清洗、维护,表面要平整,不应有颗粒性物质脱落。根据规范要求,室内装修工程一般应满足的几点要求。
    The building decoration of dust-free workshop area and control area shall be easy to clean and maintain, and the surface shall be smooth without falling off of particulate matter. According to the requirements of the specification, the interior decoration engineering should generally meet several requirements.
    无尘车间的围护结构和室内装修材料宜选用气密性良好,同时在温度、湿度等变化时,本身变形小的材料;墙壁和顶棚表面应光洁平整、不起灰、不落尘、耐腐蚀、耐冲击、易清洗。为了使无尘车间的建筑表面尽量少积灰、易清扫,应在建筑构造上避免或减少凹凸面,墙面与地面、墙面与顶棚、墙面与墙面的相接处也不宜做成一般的直角,宜做成半径大于或等于50mm的圆角。壁面涂层的色彩要和谐、雅致、素淡,以便于显现壁面上的污染物。同样,地面也应做到平整、无缝隙、耐磨、耐腐蚀、耐冲击、不积聚静电、易除尘清洗。
    The enclosure structure and interior decoration materials of the dust-free workshop should be materials with good air tightness and small deformation when the temperature and humidity change; the surface of the wall and ceiling should be smooth, free from dust, dust, corrosion, impact and easy to clean. In order to make the building surface of the dust-free workshop less dust and easy to clean, concave and convex surfaces should be avoided or reduced in the building structure. The joints between the wall and the ground, between the wall and the ceiling, and between the wall and the wall should not be made into general right angles, but should be made into rounded corners with a radius greater than or equal to 50 mm. The color of the wall coating should be harmonious, elegant and plain, so as to show the pollutants on the wall. Similarly, the ground should be smooth, seamless, wear-resistant, corrosion-resistant, impact resistant, no accumulation of static electricity, easy to dust cleaning.
                             无菌室装修
    为了避免技术夹层内的微粒、微生物污染无尘车间,应对其墙面和顶棚抹灰(应为高 级抹灰)。如果需要在技术夹层内更换高能过滤器,夹层内的墙面,顶棚还应刷上涂料罩面。送风道、回风道、回风地沟的表面装修应与整个送风、回风系统相适应,并易于清扫消毒。
    In order to avoid the dust-free workshop polluted by particles and microorganisms in the technical interlayer, the wall and ceiling should be plastered (high-grade plastering). If it is necessary to replace the high-energy filter in the technical mezzanine, the wall and ceiling in the mezzanine should also be coated with paint. The surface decoration of supply air duct, return air duct and return air trench shall be compatible with the whole supply air and return air system, and easy to clean and disinfect.
    门窗与内墙面宜平整,尽量不留窗台。外窗的层数和门窗的构造要根据室外空气的污染程度,室内外设计温度、湿度,室内外压差,以及房间的洁净度等因素综合考虑,务求其构造能对空气和水蒸气起到密封作用,使污染物不易从外部侵入,并能避免内表面结露。为了防止洁净区域内部的交叉污染,室内不同洁净度房间之间的内门、内窗以及隔断处等的缝隙均宜密封。门窗造型要简单,不得设置门槛,以便清扫。
    The doors, windows and inner wall should be flat, and the windowsill should not be left as far as possible. The number of layers of external windows and the structure of doors and windows should be comprehensively considered according to the pollution degree of outdoor air, indoor and outdoor design temperature, humidity, indoor and outdoor pressure difference, and the cleanliness of the room, so as to ensure that the structure can play a sealing role in the air and water vapor, so that the pollutants are not easy to invade from the outside, and can avoid condensation on the inner surface. In order to prevent the cross contamination in the clean area, the gaps between the interior doors, windows and partitions should be sealed. The shape of doors and windows shall be simple, and threshold shall not be set for cleaning.
    为了保证厂房的洁净度,洁净区要做到窗户密封。空调区与非空调区之间的窗户要设双层窗,至少其中一层为固定窗。另外,不同洁净级别无尘车间之间的联系门要密闭、平整、造型简单,且门应向级别高的方向开启。
    In order to ensure the cleanliness of the workshop, the windows in the clean area should be sealed. Windows between air-conditioned area and non air-conditioned area shall be provided with double windows, at least one of which shall be fixed. In addition, the contact doors between dust-free workshops of different cleaning levels should be closed, flat, simple in shape, and the doors should be opened in the direction of high level.